John Donne: La Corona 3 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Britische Renaissance-Sonette II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=281) +----- Thema: John Donne: La Corona 3 (/showthread.php?tid=1387) |
John Donne: La Corona 3 - ZaunköniG - 27.01.2007 John Donne 1572 - 1631 La Corona Annunciation Salvation to all that will is nigh, That All, which always is All everywhere, Which cannot sin, and yet all sins must bear, Which cannot die, yet cannot choose but die, Loe, faithful Virgin, yields himself to lie In prison, in thy womb; and though he there Can take no sin, nor thou give, yet he'will wear Taken from thence, flesh, which death's force may try. Ere by the spheres time was created, thou Wast in his mind, who is thy Son, and Brother, Whom thou conceiv'st, conceiv'd; yea thou art now Thy maker's maker, and thy Father's mother, Thou hast light in dark; and shutst in little room, Immensity cloistered in thy dear womb. Maria Verkündigung Ü: ZaunköniG Sag die, die suchen ihrer Fesseln los. Sieh, der, der allzeit ist und überall, Der, der nie sündigt, sühnt den Sündenfall und der nie stirbt empfängt den Todesstoß. Sieh, treue Jungfrau, du empfängst das All und wohlbehütet liegt's in deinem Schoß, denkt sündfrei sich und alle Welt um bloß ins Fleisch zu gehn – und bringt den Tod zu Fall. Von Anbeginn der Zeit war’s so gewollt, Bist Du, dem, der dein Sohn und Herr ist, Los, Empfängst, der dich empfing, bist Alma Mater, des Schöpfers Schöpfer, Mutter deinem Vater, hast Licht im Dunkel und eng eingerollt geborgen ruht das All in deinem Schoß. . John Donne: Annunciation - Sneaky - 30.03.2007 Annunciation Salvation to all that will is nigh, That All, which always is All everywhere, Which cannot sin, and yet all sins must bear, Which cannot die, yet cannot choose but die, Loe, faithful Virgin, yields himself to lie In prison, in thy womb; and though he there Can take no sin, nor thou give, yet he'will wear Taken from thence, flesh, which death's force may try. Ere by the spheres time was created, thou Wast in his mind, who is thy Son, and Brother, Whom thou conceiv'st, conceiv'd; yea thou art now Thy maker's maker, and thy Father's mother, Thou hast light in dark; and shutst in little room, Immensity cloistered in thy dear womb. Verheißung Wer die Erlösung sucht, dem wird sie auch gegeben, das Eine, das Beginn und Sein und Werden fasst, das ohne Schuld geschultert trägt der Sünden Last, den Tod nicht kennt, doch seinen bittren Kelch wird heben neigt , Jungfrau, sich zu dir, wird sich in dir ergeben, gebunden sein in deinem Schoß als keuscher Gast, dort keine Sünde finden, nur das Kleid der Hast, das Fleisch, an dem der Tod sich messen wird im Leben. Vor Anbeginn der Zeit warst du in seinem Geist, im Sohn und Bruder, hast nun den in dir empfangen, der dich gezeugt hat, dass man dich für immer heißt nun Magna Mater, nun ist durch dich eingegangen, das Licht ins Dunkel, trägst als Mensch, als Gottes Sproß, die Unermesslichkeit im unberührten Schoß. John Donne: La Corona 3 - Sneaky - 30.03.2007 Hallo zaunkönig, alle Achtung, ich habs nicht geschafft, das fünfhebig zu halten, so also wärs machbar gewesen. Die Texte werde ich mir im einzeln noch gründlich anschauen, aber eins vorweg: Mariä Verkündigung ist das beste Gedicht in dem Kranz, für mich überragt es die anderen eindeutig, wobei ich das nicht abwertend für die anderen Texte meine. Gruß Sneaky |