Sonett-Forum
Jan Křesadlo: Vzdorověnec na Seifertův 07 - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11)
+--- Forum: Übersetzungen aus anderen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=24)
+---- Forum: Jan Křesadlo (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=202)
+---- Thema: Jan Křesadlo: Vzdorověnec na Seifertův 07 (/showthread.php?tid=1452)



Jan Křesadlo: Vzdorověnec na Seifertův 07 - ZaunköniG - 24.04.2009

Jan Křesadlo

Vzdorověnec na Seifertův

7


Odejdu raděj do zimy,
a budu bloudit po cizině,
nebudu tesknit po tom víně,
v němž gorilenko hrozí mi.

Přišel prý duben, hleďte lidé.
Nad řekou prolét cizý pták.
Jak je ti, starý Theognide ?
Díváš se divně do oblak.

Ten osud na mne také čeká,
poutnická hůl a kalabasa;
to přece stačí pro člověka.

Do dáli propadl se týn,
i se mnou kráčí hůl a stín,
pryč od erárních hrnců masa.



7

Ich gehe in die Kälte, Eis und Schnee,
such ziellos meine Wege querfeldein,
nicht mehr verlangend nach dem alten Wein,
so dumpfgesichtig, bar jeder Idee.

Und schließlich ist der lenz gekommen, schau!
wie überm Strom die fremden Vögel fliegen.
Muß nicht, wer in den Himmel schaut, erliegen,
wie Theognidos, alt, nochmal erschauert.

Mir ist das selbe Schicksal zugedacht
und ich ging mit den Wandersleuten gerne,
die alles was sie brauchten bei sich hatten.

Die Türme rücken schon in weite Ferne.
Mein Stab begleitet mich nur und mein Schatten,
Ich lasse jeden Fleischtopf außer acht.