S. T. Coleridge: Rime of the Ancient Mariner (1800) - Part VI - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267) +---- Forum: Lyrik aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=271) +----- Forum: Hochromantik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=275) +------ Forum: Samuel Taylor Coleridge (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=268) +------ Thema: S. T. Coleridge: Rime of the Ancient Mariner (1800) - Part VI (/showthread.php?tid=3106) |
S. T. Coleridge: Rime of the Ancient Mariner (1800) - Part VI - Sneaky - 18.10.2008 Doch sag mir, sag mir noch einmal was treibt das Schiff voran dass es so segelt ohne Wind, was ist im Ozean? Das Meer hat keinen eignen Willen, gehorcht nur einem Wort und sieht mit einem großen Blick zum Mond am Himmel dort. und fragt ob er den Kurs ihm sagt durchs Dickicht dieser Welt. Sie Bruder sieh, wie gnadenreich Sein Blick herunterfällt, Doch warum schießt das Schiff dahin? kein Meer, kein Wind treibts an. Die Luft vor seinem Bug reißts weg am Heck drängt sie heran. Flieg Bruder Flieg, flieg hoch und weit sonst kommen wir zu spät, das Schiff wird immer langsamer sobald der Seeman steht. Ich wachte auf, wir segelten als wär das Wette sacht der Mond stand hoch, der Himmel schwieg, die Toten gaben acht. Die Toten gaben Acht an Deck die Wärter meiner Qual fixierten mich mit starrem Blick im Mondlicht biss er fahl. Der Fluch, der sie getötet hat war lang noch nicht vorbei, ich konnte meinen Blick nicht ab- noch hoch zum Himmel wenden Dann brach der Bann, ich sah aufs Neu das Meer so grün und klar und sah voraus und nicht mehr das was schon geschehen war. Wie einer der den dunklen Weg voll Furcht und Schrecken geht und nach dem Blick zurück nach vorn nur noch nach vorne sieht im Wissen dass der Feind voll Zorn ihm schon im Nacken steht. Dann regte sich die Luft erneut doch ohne einen Laut, es war kein Wind von dieser Welt war fremd und doch vertraut. Ich habe ihn auf Haar und Mund Wie Frühlingswind vernommen Er mischte sich mit meiner Furcht und war wie ein Willkommen. Das Schiff flog schneller als ein Schwan doch glitt es glatt dabei der Wind blies sacht so sacht zu mir als ob es meiner sei. Was seh ich wie im Freudentraum? den Leuchtturm, wohl bekannt den Hügelkranz, das Kirchendach, bin ich in meinem Land? Die Bojen blieben weit zurück ich betete im Hafen, lass mich erwachen lieber Gott oder auf ewig schlafen. Die Hafenbucht schien wie aus Glas ein Spiegel ohne Hauch, Das Mond legte sein Licht darauf Und seinen Schatten auch. Der Küstenfelsen brach im Licht Hoch zu dem Kirchendach Darüber hielt der Wetterhahn Wie immer stumme Wacht. Der Hafen strahlt in weißem Licht als sich aus seiner Bucht Gestalten hoben, ihre Schatten wie purpurrotes Tuch Sie glitten nahe vor den Bug, in ihrem Purpurrot da wandte ich den Bick zum Deck, welch` Anblick sich da bot. Die Leichen lagen regungslos doch stand bei Christi Blut ein Engel ein Seraph dabei in lichtgehüllter Glut. Die Schar der Seraphinen hob die Hände, und ein Licht ein Leuchtfeuer und ein Fanal als ob der Dornbusch spricht. Die Schar der Seraphinen hob die Hände, sprachen nicht, doch sang die Stille und mein Herz hörte das Lied des Lichts. Zum Schlag der Riemen hörte ich den Lotsen der uns rief das zwang mir meine Augen weg herum zu seinem Skiff. Lotse und Lehrling ruderten pfeilschnell ans Schiff heran Bei Gott die Freude war zu groß, die raubt kein toter Mann. Ein dritter Mann war noch im Boot der Einsiedler, er sang ein Lied das er im Wald wohl schrieb wenn Stille zu ihm drang Sein Segen wäscht vielleicht das Rot von meiner Seele ab. But tell me, tell me! speak again, Thy soft response renewing - What makes that ship drive on so fast? What is the ocean doing? Still as a slave before his lord, The ocean hath no blast; His great bright eye most silently Up to the moon is cast - If he may know which way to go; For she guides him smooth or grim. See, brother, see! how graciously She looketh down on him. But why drives on that ship so fast, Without or wave or wind? The air is cut away before, And closes from behind. Fly, brother, fly! more high, more high! Or we shall be belated: For slow and slow that ship will go, When the Mariner's trance is abated. "I woke, and we were sailing on As in a gentle weather: 'Twas night, calm night, the moon was high; The dead men stood together. All stood together on the deck, For a charnel-dungeon fitter: All fixed on me their stony eyes, That in the moon did glitter. The pang, the curse, with which they died, Had never passed away: I could not draw my eyes from theirs, Nor turn them up to pray. And now this spell was snapped: once more I viewed the ocean green, And looked far forth, yet little saw Of what had else been seen - Like one that on a lonesome road Doth walk in fear and dread, And having once turned round walks on, And turns no more his head; Because he knows a frightful fiend Doth close behind him tread. But soon there breathed a wind on me, Nor sound nor motion made: Its path was not upon the sea, In ripple or in shade. It raised my hair, it fanned my cheek Like a meadow-gale of spring - It mingled strangely with my fears, Yet it felt like a welcoming. Swiftly, swiftly flew the ship, Yet she sailed softly too: Sweetly, sweetly blew the breeze - On me alone it blew. Oh! dream of joy! is this indeed The lighthouse top I see? Is this the hill? is this the kirk? Is this mine own country? We drifted o'er the harbour-bar, And I with sobs did pray - O let me be awake, my God! Or let me sleep alway. The harbour-bay was clear as glass, So smoothly it was strewn! And on the bay the moonlight lay, And the shadow of the moon. The rock shone bright, the kirk no less, That stands above the rock: The moonlight steeped in silentness The steady weathercock. And the bay was white with silent light, Till rising from the same, Full many shapes, that shadows were, In crimson colours came. A little distance from the prow Those crimson shadows were: I turned my eyes upon the deck - Oh, Christ! what saw I there! Each corse lay flat, lifeless and flat, And, by the holy rood! A man all light, a seraph-man, On every corse there stood. This seraph-band, each waved his hand: It was a heavenly sight! They stood as signals to the land, Each one a lovely light; But soon I heard the dash of oars, I heard the Pilot's cheer; My head was turned perforce away, And I saw a boat appear. The Pilot and the Pilot's boy, I heard them coming fast: Dear Lord in heaven! it was a joy The dead men could not blast. I saw a third -I heard his voice: It is the Hermit good! He singeth loud his godly hymns That he makes in the wood. He'll shrieve my soul, he'll wash away The Albatross's blood." |