ŌTOMO NO YAKAMOCHI: ima yori pa - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348) +----- Forum: Ōtomo no Yakamochi (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1311) +----- Thema: ŌTOMO NO YAKAMOCHI: ima yori pa (/showthread.php?tid=4345) |
ŌTOMO NO YAKAMOCHI: ima yori pa - ZaunköniG - 07.09.2023 ŌTOMO NO YAKAMOCHI 716 – 785 Japan 今よりは秋風寒く吹きなむをいかにかひとり長き夜を寢む ima yori pa aki kaze samuku pukinamu wo ika ni kapitori nagaki yo wo nemu From now on Coldly autumn winds Will blow: How can I bear To sleep the long night through? Ab diesem Moment werden herbstliche Winde kalt um mich wehen Wie kann ich sie ertragen, dass ich nachts durchschlafen kann? . |