Sonett-Forum
Hasebe no Tarimaro: tatibana nö - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+----- Forum: Autoren ohne Lebensdaten aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1287)
+----- Thema: Hasebe no Tarimaro: tatibana nö (/showthread.php?tid=4465)



Hasebe no Tarimaro: tatibana nö - ZaunköniG - 18.11.2022

Hasebe no Tarimaro
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 20
8. Jh.


橘の美袁利の里に父を置きて道の長道は行きかてのかも

tatibana nö
miwori nö sato ni
titi wo okite
miti nö nagate pa
yukikate nö ka mo


In Tachibana
In the village of Miwori
I left my father;
This long, long road
Is hard to travel, indeed.


In Tachibana,
jenem Dorf in Miwari
verließ ich Vater.
Dieser lange, lange Weg
ist wirklich schwer zu gehen.


.