Sonett-Forum
Emily Jane Brontë: 'Had there been falsehood' - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267)
+---- Forum: Lyrik aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=271)
+----- Forum: Viktorianer und jüngere Autoren (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=276)
+------ Forum: Emily Jane Brontë (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=354)
+------ Thema: Emily Jane Brontë: 'Had there been falsehood' (/showthread.php?tid=4582)



Emily Jane Brontë: 'Had there been falsehood' - Josef Riga - 01.05.2018

Emily Jane Brontë (1818 – 1848)


Had there been falsehood

Had there been falsehood in my breast
No thorns had marred my road,
This spirit had not lost its rest,
These tears had never flowed.

(1843 ?, publ. 1902)

Emily Jane Brontë (1818 – 1848)


Gab es je in mir Unwahrheit

Gab es je in mir Unwahrheit,
Kein Dorn stach je mein Knie,
Mein Geist, der nahm sich seine Zeit
Und Tränen flossen nie.

(1843 ?, publ. 1902)