John Adamson
1787 - 1855? Großbritannien
O Portugal! whene'er I see thy name
What proud emotions rise within my breast!
To thee I owe--from thee derive that fame
Which here may linger when I lie at rest.
When as a youth I landed on thy shore,
How little did I think I e'er could be
Worthy the honours thou hast giv'n to me;
And when the coming storm I did deplore,
Drove me far from thee by its hostile threat--
With feelings which can never be effaced,
I learn'd to commune with those writers old
Who had the deeds of thy great chieftains told;
Departed bards in converse sweet I met,
I'd seen where they had liv'd--the land Camoens grac'd.
O Portugal! wenn ich den Namen sehe,
fülln meine Brust Gefühle, stolze, hehre.
Von Dir allein kommt aller Ruhm und Ehre,
die noch bestehen, wenn ich selbst vergehe.
Als junger Mann kam ich an deine Küste
und dachte nur, wie winzig ich doch sei,
daß ich um diese Ehre immer wüßte;
Es tat so weh, zog dann der Sturm herbei -
er hat mich feindselig von dir entfernt -
doch unauslöschlich von dir angerührt,
hab ich von deinen Dichtern gern gelernt
(Die großen Fahrten füllen manchen Band),
mit deinen Barden das Gespräch geführt.
Ich hab's geseh'n: Camoens schönes Land.
1787 - 1855? Großbritannien
O Portugal! whene'er I see thy name
What proud emotions rise within my breast!
To thee I owe--from thee derive that fame
Which here may linger when I lie at rest.
When as a youth I landed on thy shore,
How little did I think I e'er could be
Worthy the honours thou hast giv'n to me;
And when the coming storm I did deplore,
Drove me far from thee by its hostile threat--
With feelings which can never be effaced,
I learn'd to commune with those writers old
Who had the deeds of thy great chieftains told;
Departed bards in converse sweet I met,
I'd seen where they had liv'd--the land Camoens grac'd.
O Portugal! wenn ich den Namen sehe,
fülln meine Brust Gefühle, stolze, hehre.
Von Dir allein kommt aller Ruhm und Ehre,
die noch bestehen, wenn ich selbst vergehe.
Als junger Mann kam ich an deine Küste
und dachte nur, wie winzig ich doch sei,
daß ich um diese Ehre immer wüßte;
Es tat so weh, zog dann der Sturm herbei -
er hat mich feindselig von dir entfernt -
doch unauslöschlich von dir angerührt,
hab ich von deinen Dichtern gern gelernt
(Die großen Fahrten füllen manchen Band),
mit deinen Barden das Gespräch geführt.
Ich hab's geseh'n: Camoens schönes Land.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.