12.09.2008, 11:50
Hallo sneaky,
Wie hast du die Stelle denn verstanden?
ich habe an der Stelle eigentlich keine Zweifel.
Gruß
ZaunköniG
Ergebenheit
Kinder legen ihre Kränze fort,
so traurig, demütig in den Gedanken.
Skipper, wenn im Sturm die Schiffe schwanken,
werden ihre Habe über Bord,
zu tauschen eines Lebens Reichtum gegen
den Ernst, daß man verfehlt erhoffte Küsten.
So, Vater, stehen wir vor Dir und legen
unsre schönsten Kränze dir zu Füßen,
geben jede seltne Kostbarkeit,
die Herzjuwelen, ohne Seufzer her.
Du ahnst, die Blumen welken mit der Zeit,
die weitgereisten Planken fallen zum Staube.
Nimm sie in deine Ewigkeit. Wir glauben
an wahre Schätze vom gerechten Herrn.
Zitat:Das "und erreichen nie die Küsten" klingt / klang mir grad andersrum als im Original.
Wie hast du die Stelle denn verstanden?
Zitat:Lest they should never gain the wished-for shore;--Daß sie nie erreichen die gewünschte Küste.
ich habe an der Stelle eigentlich keine Zweifel.
Gruß
ZaunköniG
Ergebenheit
Kinder legen ihre Kränze fort,
so traurig, demütig in den Gedanken.
Skipper, wenn im Sturm die Schiffe schwanken,
werden ihre Habe über Bord,
zu tauschen eines Lebens Reichtum gegen
den Ernst, daß man verfehlt erhoffte Küsten.
So, Vater, stehen wir vor Dir und legen
unsre schönsten Kränze dir zu Füßen,
geben jede seltne Kostbarkeit,
die Herzjuwelen, ohne Seufzer her.
Du ahnst, die Blumen welken mit der Zeit,
die weitgereisten Planken fallen zum Staube.
Nimm sie in deine Ewigkeit. Wir glauben
an wahre Schätze vom gerechten Herrn.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.