13.03.2007, 21:41
Hallo zaunkönig,
ich les den ersten Vers komplett anders.
M.E. sagt der Erzähler:
hoffnungsloser Kummer kennt keine Leidenschaft;
nur Männer, die nicht an Verzweiflung glauben,
die Angst sich selbst halb beigebracht haben
kämpfen sich durch die Mitternacht schreiend
und tadelnd zu Gottes Thron
Auch in der ersten Terzine läufts für mich anders:
...Tieffühlender Mensch, sprich aus
den Kummer für deine Toten in Stille wie der Tod
Vielleicht solltest du das noch mal überarbeiten? Mir scheint, hier bist du zu weit weg vom Original gegangen.
Gruß
Sneaky
ich les den ersten Vers komplett anders.
M.E. sagt der Erzähler:
hoffnungsloser Kummer kennt keine Leidenschaft;
nur Männer, die nicht an Verzweiflung glauben,
die Angst sich selbst halb beigebracht haben
kämpfen sich durch die Mitternacht schreiend
und tadelnd zu Gottes Thron
Auch in der ersten Terzine läufts für mich anders:
...Tieffühlender Mensch, sprich aus
den Kummer für deine Toten in Stille wie der Tod
Vielleicht solltest du das noch mal überarbeiten? Mir scheint, hier bist du zu weit weg vom Original gegangen.
Gruß
Sneaky
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told