Anonym: momotidori - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Heian 06 - 08 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1289) +---- Thema: Anonym: momotidori (/showthread.php?tid=24420) |
Anonym: momotidori - ZaunköniG - 26.08.2023 Anonym aus dem Kokinshu fl. ca. 915 - 920 百千鳥さへづる春は物ごとにあらたまれども我ぞふりゆく momotidori saFeduru Faru Fa monogoto ni aratamaredomo ware zo Furiyuku Many tiny birds Sing in springtime: All is Renewed, yet I am grown older. Manch kleiner Vogel singt wenn die Frühlingszeit kommt, dass alles neu wird. Und wirklich wird alles neu, nur ich allein werde alt. . |